Friday, September 30, 2011

ZDF Drehscheibe Deutschland...HEUTEEE

Schaltet bitte eure Fernsehgeräte ein: ZDF Drehscheibe Deutschland. Da gibt es dann einen Beitrag, wo ich euch wieder einen vorlispel (wahrscheinlich!). :)


Bis dahin, mein neues kleines Schwarzes. Mehr Adjektive könnte ich theoretisch einfügen, denn es schon jetzt ein Liebling, auch wenn es durch und durch ein Basic-Teil ist. Die Größen spielen allerdings verrückt: Habe es in M, auch wenn ziemlich eng ist, weil L gleich gefühlte 3 m länger und weiter ist. Ich erzähl später noch mehr dazu, bin gerade etwas aufgeregt!

[h+m etuikleid, primark cardi, keine schuhe, hehe]

xxx


Nachschlag: Danke für die meist netten Rückmeldungen, freut mich sehr :). Wer sich den ZDF-Beitrag nochmals anschauen möchte, kann das hier tun. (Es ist der letzte Teil der Drehscheibe vom 30.9.)
***
If you wish to see me wibble on a German TV-Show, do click on this and watch the last bit of the show! :)


Monday, September 19, 2011

slade - coz I luv you

I'm sorry that I have been a little lazy on here, but I was working loads and spending quality time with lovely friends. But here is something I wore last week when I was teaching. I really don't wear tops like this one a lot because they are hard to pull off when you're chubby (it certainly doesn't help when your boyfriend says it makes you look butch :)). But hey, it's my favourite band shirt, what can I say. I tried making the rest look extra girly.
***
Es tut mir leid, dass ich hier so faul war, aber ich war viel arbeiten in letzter Zeit und busy busy damit, Freunde zu sehen. Hier ist ein Outfit von letzter Woche, habe ich zum Unterrichten getragen. Shirts wie dieses trage ich nicht oft, weil es schwer ist, die gut zu verkaufen, wenn man dick ist (selbst mein Freund findet es etwas... unweiblich?). Aber naja, es ist mein liebstes Bandshirt, was soll ich sagen. Ich hab halt den Rest extra girly gestylt, gä.


The Divine Comedy band shirt, primark jeans (skinny - rolled up), zara ballet pumps, c+a cardi.

xxx


edit: gaaa, I completely forgot to say thank you for over 800 people following this! you are grand! Danke für über 800 Leute, die sich hierfür erwärmen können, ihr seid ganz groß! <3

Monday, September 05, 2011

I have got two 'drobes' for you - love* and ward*

Lovedrobe asked me a while ago to review some of their clothes and I gladly accepted, knowing that their range is a little less boring than the usual stuff plus size retailers have to offer (and they're Manchester-based, whehey!). I still find it really hard to like plus size clothing and I still believe that retailers don't cater to women who need plus size clothing enough. Lovedrobe has sent me two LBDs who prove that plus size doen't necessarily mean baggy and boring. Both dresses are UK size 18.
***
Lovedrobe hat mich gefragt, ob ich Lust dazu hätte, ein paar Teile auszuprobieren und ich habe gerne ja gesagt, weil die Teile, die ich kannte, nicht so langweilig wie viele anderer Übergrößenmode-Labels wirken. Mir gefallen die meisten Sachen in Übergröße nach wie vor nicht, da es vor allem nicht genügend Anbieter gibt, die schöne Mode in Übergröße anbieten. Lovedrobe hat mir zwei Kleine Schwarze zugeschickt, die zeigen, dass Plus Size nicht unbedingt sackig und langweilig heißen muss. Beide Kleider sind UK-Größe 18 (etwa 44-46).

Dress Nr. 1



Here's my verdict:
I was really looking forward to this one because of the fancy handcuff detailing. This dress, however, is too big for me in a size 18 and the sleeves are too long. I teamed it with a black waistbelt (not part of the dress) and it makes a huge difference, unfortunately though, it then loses its 60s swing-dress appeal for me. I'm very suprised with the length of the dress in a positive way because it is just perfect for my height. This one definitely works for a night out.
***
Meine Meinung:
Auf dieses Kleid habe ich mich sehr gefreut wegen der Details am Handgelenk. Allerdings ist es irgendwie viel zu groß und die Ärmel sind zu lang. Ich habe einen schwarzen Taillengürtel dazu angezogen und es macht einen riesen Unterschied. Es ist nur schade, dass es dann nicht mehr so nach 60er Jahre Swingkleid aussieht. Positiv überrascht bin ich von der Länge, weil die gut für meine Größe ist. Definitiv ein Kleid zum Weggehen.

Dress Nr. 2




Here's my verdict:
I immediately liked this one when I put it on because it has a nicer fit - for some reason, being the same size as the other dress, this one fits like a glove. It has an attached tightly-fitted undergarment that seems to be supershort. The pleats are gorgeous and flare out on the skirt. It comes with a small belt made from the same material as the dress.
***
Dieses hat mir sofort gefallen als ich es angezogen habe, weil es prima passt. Aus irgendeinem Grund passt es,  obwohl es dieselbe Größe wie der Vorgänger hat, ziemlich genau. Drunter hat es noch ein enges Unterkleid, das sehr sehr kurz ist. Das Plissee ist super und verläuft sich im Rock. Der schmale Gürtel ist Teil des Kleids und aus dem selben Material.
____
One thing I am disappointed in, generally when it comes to most clothes retailers, is the material they use. Both dresses are made from polyester and I have read the same in quite a lot of stuff I looked at/ bought recently. I prefer more air-permeable fabrics, mainly because they are nicer to wear.
***
Etwas, das mir generell sehr missfällt bei den meisten Herstellern, ist das Material. Beide Kleider sind aus Polyester und ich eben dieses lese ich auf so unendlich vielen Teilen, die ich in letzter Zeit gesehen/ gekauft habe. Ich mag luftdurchlässige Stoffe viel lieber, besonders vom Tragegefühl her.

Lovedrobe is available here and here.
Lovedrobe gibt es, auch für deutsche Kunden, hier und hier zu kaufen.
___________________
On a different note, I have invested in more space, at last, at last! A 2nd wardrobe.
***
Außerdem habe ich endlich in mehr Platz für meine Klamotten investiert, endlich, endlich! Ein zweiter Kleiderschrank!


The wardrobe was not sponsored. Unlucky.

xxx